hellboy
2011/4/3 12:29 
咁您離教係定時定冇定時呢?
沙文 發表於 2011/4/3 04:41


我未曾定時離教過喎,咁即喺有定時定無定時呢?
沙文
2011/4/4 06:18 
回復 201# hellboy

為了使聖經靈D,下次離教要定時
hellboy
2011/4/4 11:12 
回復  hellboy

為了使聖經靈D,下次離教要定時
沙文 發表於 2011/4/4 06:18


點會有下次?
沙文
2011/4/4 12:04 
回復 203# hellboy
您翻兜再信唔得咩?
hellboy
2011/4/4 12:49 
回復  hellboy
您翻兜再信唔得咩?
沙文 發表於 2011/4/4 12:04


都無野可以信
沙文
2011/4/4 17:18 
回復 205# hellboy

您不幸患上突發性失智症就無野可以信都照信
沙文
2011/4/4 17:44 
考船牌時突然諗起經文
原來,牙擦穌字都唔識多個,連考船牌、考TOEFL都唔合格。

Jhn 21:6 And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.

right side of the ship -- 正確名稱係-- starboard

fishes -- 係好多種魚咁解 -- 好多魚應該係 multitude of fish.
hellboy
2011/4/4 18:21 
回復  hellboy

您不幸患上突發性失智症就無野可以信都照信
沙文 發表於 2011/4/4 17:18


你叫我扮信就得啫,你叫我學啲基督徒咁惹啲濕膠病返來就無可能啦。
沙文
2011/4/4 22:06 
回復 208# hellboy

病痛呢味野唔到您話嘅。

聖經嘅騎哩英文仲有一些例子:
Mat 24:24 For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.   
各位有冇興趣教下英皇詹姆士英文文法呀?
beebeechan
2011/4/4 22:39 
本帖最後由 beebeechan 於 2011/4/4 22:46 編輯
回復  hellboy

聖經嘅騎哩英文仲有一些例子:
Mat 24:24 For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.   
各位有冇興趣教下英皇詹姆士英文文法呀?

Mat 24:24 For there shall arise ...
沙文 發表於 2011/4/4 22:06


看來要去惡補英文文法的是你這個膠頭
溫馨提示:
查看subjunctive mood 的句法哩...
hellboy
2011/4/4 22:40 
回復  hellboy

病痛呢味野唔到您話嘅。

聖經嘅騎哩英文仲有一些例子:
Mat 24:24 For there shall arise ...
沙文 發表於 2011/4/4 22:06


失智症喺老人病,無理由輪到我喎。
beebeechan
2011/4/4 22:53 
失智症喺老人病,無理由輪到我喎。
hellboy 發表於 2011/4/4 22:40


你在自咒: 你是無機會老的?
沙文
2011/4/5 01:51 
回復 210# beebeechan
膠僕呀膠僕:您連講緊邊度都唔知
識小小就話都可以扮下嘢啫
近乎唔識就咪獻世啦。冇得靠白撞咖
beebeechan
2011/4/5 03:12 
回復  beebeechan
膠僕呀膠僕:您連講緊邊度都唔知
識小小就話都可以扮下嘢啫
近乎唔識就咪獻世啦。冇得靠 ...
沙文 發表於 2011/4/5 01:51


你咁有自知之名.....仲唔收聲?
沙文
2011/4/5 04:26 
回復 214# beebeechan

我就係有自知之明所以唔駛收聲嘛

Psm 81 4
For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
連最簡單嘅verb tense都錯

我這個聖經錯謬補遺thread真係長做長有,長命功夫長命做。
hellboy自古美人如名將, 不許人間見白頭,就舒服過我好多
beebeechan
2011/4/5 06:47 
本帖最後由 beebeechan 於 2011/4/5 08:22 編輯
回復  beebeechan

我這個聖經錯謬補遺thread真係長做長有,長命功夫長命做。

沙文 發表於 2011/4/5 04:26


是「長做長醜」!

在現實生活你是基督徒的奴,
所以要在虛擬世界中找基督徒洩洩氣?
hellboy
2011/4/5 11:40 
本帖最後由 hellboy 於 2011/4/5 11:49 編輯
hellboy自古美人如名將, 不許人間見白頭,就舒服過我好多
沙文 發表於 2011/4/5 04:26



我長命百歲,仲唔會有失智症,我家族上幾代都無人患過失智症,要我信翻耶穌喺無可能。
沙文
2011/4/5 11:48 
回復 216# beebeechan

咁又唔止。聖經醜得長過我做好多
有您做膠僕,我都冇乜氣要洩
beebeechan
2011/4/5 12:08 
我長命百歲,仲唔會有失智症,我家族上幾代都無人患過失智症,要我信翻耶穌喺無可能。 ...
hellboy 發表於 2011/4/5 11:40


挑..你亞爺個老荳叫乜名你都未必知哩
佢有無失智症你咁清楚?
beebeechan
2011/4/5 12:11 
要我信翻耶穌喺無可能。
..
hellboy 發表於 2011/4/5 11:40


你信唔信番耶穌關我卵事咩?
你少一句九翕便是了