用分析思維便不信神
« 1 | < | > | 2 » |
基督妖教能舉出「包容」的說話一大堆,只是張畫皮,它隱藏在下面的東西才最可怕。正教之所以不同於基督妖教,是因沒基督教的邪說。 移鼠唯一能「包容」之處--屁眼! | |||||
中文電腦字庫裏沒(目訓)字,就打不出來。 「訓」,要表示睡覺,相差十萬八千里。 「陰質」、「班門弄股」,亂(口翕)無圍、撒謊、造假,爺爺比你BB仔確差幾皮。 | |||||
咁可能你在大反基的面皮下, 實在又是一副信神都可以。 | |||||
口甘你仲口曹乜忍事口尼 白月翏黍离 | |||||
為何這些誇張的不包容字句,基基們不改改? 真是令人費解。 | |||||
仲好意思笑人 人地個標題係 寫得簡單左d 但人地 內文明明就係寫住 「研究顯示,依賴直覺,較輕鬆、快捷,但容易落入相信(例如神和宗教);使用分析思維,較費神、緩慢,卻可減少(宗教)信念。」<<完完全全合乎 篇文 所講ge 野 In both studies, this subtle reminder of analytic thinking caused participants to express less belief in God and religion. The researchers found no relationship between participants’ prior religious beliefs and their performance in the study. Analytic thinking reduced religious belief regardless of how religious people were to begin with. Evidence suggests that the majority of us are more prone to believing than being skeptical. According to a 2005 poll by Gallup, 3 out of every 4 Americans hold at least one belief in the paranormal. The most popular of these beliefs are extrasensory perception (ESP), haunted houses, and ghosts. In addition, the results help explain why some of us are more prone to believe that others. Previous research has found that people differ in their tendency to see intentions and causes in the world. These differences in thinking styles could help explain why some of us are more likely to become believers. 唔知邊個講:「不用研究已經知道你是依賴直覺, 只看標題。」 呢 而且你都好意思暗寸人地英文 你自己在uwants 未又係比我 寸爆左 好多次 你英文唔掂 |
« 1 | < | > | 2 » |