聖經 只是一本 宗教 用來 操控人心 的一本工具書
« 1 | < | > | 2 » |
有 d 人就唔知自己係『講多錯多』。 | |||||
係呀, 話人喺沙上起屋好唔掂嘅, 就係good example of講多錯多 | |||||
example of講多錯多 在沙上起屋, 講得最多係你啵 | |||||
| |||||
啱 既野 都係要有『石』做地基既 無石, 無得啱 | |||||
| |||||
是的! 樓主一下便挺入BB仔屁眼! | |||||
抽水個仔仲細時, 成日都一野挺入BB個屎眼架哩 | |||||
| |||||
猶太教崇拜獨一的真神(一神信仰,希伯來語:יהוה),是希伯來人內部的民族宗教。猶太教認為《塔木德》是僅次於《希伯來聖經》的經籍。當亞歷山大大帝征服希伯來人的猶太原居地後,希伯來人也易名為猶太人並散落到希臘帝國各處,公元前3世紀,希臘化的埃及托勒密王朝君主托勒密二世,召集70多位懂希臘語的猶太人,集中整理猶太教文獻並譯成希臘語,即目前基督教使用的希臘語聖經中的舊約全書部份,所謂七十士譯本。後來猶太國被羅馬帝國徹底摧毀,猶太教位於耶路撒冷的聖殿被拆毀,只留下一段殘破的西牆(俗稱哭牆),猶太人散落到歐亞各地。 閃米人(英語:Semites),又稱閃族人或閃姆人,是起源於阿拉伯半島和敘利亞沙漠的遊牧民族,相傳挪亞之子閃(Shem)即為其祖先。阿拉伯人、猶太人及敘利亞人都是閃米人。今天生活在西亞北非的大部份居民就是阿拉伯化的古代閃米人的後裔。 亞伯拉罕諸教,又稱亞伯拉罕宗教、亞伯拉罕一神諸教、天啟宗教、天啟諸教、沙漠一神諸教、閃族一神諸教、閃米特一神諸教、閃米特諸教等,也因為其源頭相同,甚至戲稱為十字教,指世界主要的三個有共同源頭的一神教──基督教(包括天主教、基督新教和東正教)、伊斯蘭教和猶太教。如此所稱,皆因這三個宗教均給予聖經舊約中的亞伯拉罕(阿拉伯語譯作易卜拉欣)崇高的地位,且均發源於西亞沙漠地區,來源於閃米特人的原始宗教。廣義的沙漠宗教或閃米特宗教還包括當地或其族群中曾經存在的其他多神宗教,儘管現在通常直接用來指這三種一神教。 你說猶太人和猶太教是什麼時侯出現。 | |||||
你說的對,小朋友還比亞當,厄娃更能明是非,應該要用心智尚未成熟的人作比喻。 2:25 [hb5] 當 時 夫 妻 二 人 、 赤 身 露 體 、 並 不 羞 恥 。 [kjv] And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. | |||||
32:31 [hb5] 摩 西 回 到 耶 和 華 那 裡 、 說 、 唉 、 這 百 姓 犯 了 大 罪 、 為 自 己 作 了 金 像 。 [kjv] And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold. 32:32 [hb5] 倘 或 你 肯 赦 免 他 們 的 罪 、 … … 不 然 、 求 你 從 你 所 寫 的 冊 上 塗 抹 我 的 名 。 [kjv] Yet now, if thou wilt forgive their sin; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written. 32:33 [hb5] 耶 和 華 對 摩 西 說 、 誰 得 罪 我 、 我 就 從 我 的 冊 上 塗 抹 誰 的 名 。 [kjv] And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book. 32:34 [hb5] 現 在 你 去 領 這 百 姓 、 往 我 所 告 訴 你 的 地 方 去 、 我 的 使 者 必 在 你 前 面 引 路 . 只 是 到 我 追 討 的 日 子 、 我 必 追 討 他 們 的 罪 。 [kjv] Therefore now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them. 32:35 [hb5] 耶 和 華 殺 百 姓 的 緣 故 、 是 因 他 們 同 亞 倫 作 了 牛 犢 。 [kjv] And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made. plagued 麻烦 染疫 困扰 造一個金牛象就要給麻烦,難道其他罪行會比造一個金牛象的更要輕?比造一個金牛象的罪重的不是也該直接給麻烦,沒有悔過的機會,死後就必 追 討 他 們 的 罪 。 | |||||
乜 plague 都要查一餐字典既? | |||||
畢竟我用的這個中文版寫的是殺,但英文則沒有殺的意思,雖然耶和華愛殺人,也免得有人認為耶和華連猶太人造一個金牛象也要殺,造成誤會就不好。 我這是為耶和華澄清。 | |||||
解釋的原意是想為耶和華澄清,耶和華其實相比殺人,更愛折磨,我的出發點是好的。 | |||||
畢竟你係時候使用一個好一點的譯本矣: 32:35 Thus the LORD struck the people for making the calf, the one that Aaron made. 以後上主打擊了百姓,因他們敬拜了亞郎製造的牛犢。 | |||||
| |||||
|
« 1 | < | > | 2 » |