基督教涉嫌的二次創作 / 抄襲
« 1 | < | > | 26 » |
稍後看看,但這位作家在24樓已受盡批評了。 | |||||
小心那些話Horus完全唔係邪穌嘅評論, 有可能係教徒發放出來引人遊花園。呢招係佢地嘅慣技。 可能只係simpily洽您唔識睼埃及文 | |||||
http://www.masseiana.org/ritual.htm#CXXX | |||||
第130章找不到,其他亦未見,煩請具體指引。 | |||||
此處仲有一份, 又係水蛇舂咁長, 我都冇心機睼, 都係您食飽飯慢慢研究啦 https://archive.org/stream/egyptianbookofde00reno/egyptianbookofde00reno_djvu.txt | |||||
| |||||
我覺得您嘅approach相當費工夫。 要說明基督教係copycat, 有較容易嘅途逕。我記得以前我都提過, son of god呢個concept係抄當時羅馬佬。 Son of God係奧古斯都, 在27 BCE登基。 https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_God (希伯來妥拉經只有sons of God, 並無話上帝有個獨生子)Son of God係來自羅馬帝國的title 當時羅馬嘅濕柴, 公仔一面鑄有奧古斯都的龍顏, 另一面就係拉丁文divi filius(Son of God), 所以阿穌揸住個濕柴話" 該撒歸該撒, 上帝歸上帝" 情節係幾荒謬, 個濕柴就就係話「該撒=上帝」。 因此彼拉多話找不到阿穌的罪證, 亦明顯係瞎編的情節, 對羅馬佬來說, 自稱或被稱為Son of God即係稱帝, 彼拉多點會找不到耶穌的罪證, 羅馬帝國嘅強力部門死嘅咩? | |||||
都係既,但我都覺得幾有價值。 BTW,版權條例仲未三讀通過,但呢個post已由大陸copy左再copy返去香港了。我唔係計較同介意,只係可惜的是,他們製了圖後,我之後的修改就再沒有update了,而其他神祇的比較亦沒有再copy。 http://club.kdnet.net/dispbbs.as ... page=1&1=1#11377281 http://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=25420729 | |||||
| |||||
1. https://elpidiovaldes.wordpress. ... ian-nativity-scene/ 2. Neith - the Virgin Mother Goddess https://en.wikipedia.org/wiki/Neith Neith係Ra嘅媽咪, 而Ra後來同Horus混合咗 https://en.wikipedia.org/wiki/Ra 所以, 循這個方向您先會找到Horus的Virgin mother | |||||
我突然想到,以前這些神祇這麼多血統問題,又收購又合併,這就造就一神教的冒起,除了免除這些血統和收購合併問題之外,當別神想抄襲它時,它就以「除我以外不可有別的神」的理由,指出其他抄襲者都是假的,抄也無用,同時還可在抄襲完別神後「用完即棄」,再反指被抄襲的神也是假神,賊喊捉賊,真是一舉N得了。 | |||||
我都無想再找virgin mother,我覺得這個涵義並不限止於「從未有過性行為」,而是「非經人類性交的神聖受孕 ... 我又突然想到, 有d 婆仔師奶, 在女人街檔見到d倣牌子手袋, 哇, 平咁很多! 都會咁講: 兩個都差唔多唶 | |||||
係呀。婆仔師奶信耶穌, 乸埋一大渣, 平仲多, 抵到爛添 http://reader.roodo.com/yml/archives/1130931.html | |||||
陳版友嘅說明係相當到位嘅。逢親呢尐consumer products, 梗係先有正貨然後有倣牌。 Virgin 媽 Neith係 3000 BCE嘅品牌, copycat Virgin Mary 係8-6 BCE做媽咪, 咁當然Neith係正牌, Mary係倣牌啦。 完美地解釋咗點解女人街同基督教一樣咁多婆仔師奶 所以, 對於Virgin mom, 唔好輕言無想再找喎 | |||||
回覆 beebeechan 無知當有型 呢個Neith 一時是雌雄同體 一時又話有老公叫 Khnum 佢生太陽, 生鱷魚, 生蛇 一時造型是條大母牛, 一時手執弓箭 一時楂織針 一時是獅子乸, 一時是條蛇 我都唔知邊忽似瑪利亞。 | |||||
抄野又驚比人話佢抄,咁咪抄唔足features囉。 | |||||
耶穌既年代, 埃及早已没落, 佢地既神話在坊間都不流行, 要講, 人都講希臘神話哩。 耶穌門徒, 一世紀的信徒無邊個可以懂埃及文, 仲要係失傳已久的金字塔像形文, 給埋了的碑文也未出土, 邊個可以咁大坎可以睇完老翻? (可能當時已有 google, 和google translate) | |||||
嗯,那出現的巧合,一定就是神蹟了。 | |||||
任何歌曲,都是 do ray me far so la tea ,上尺工凡六五乙幾個音唶 作曲者就是互抄咩,是神蹟咩 | |||||
點會有咁巧合, powerball頭獎都唔係期期有人中 由摩西時代至新約, 猶太佬同埃及一直都有文化交流,約虱冚家著草都特登去埃及啦, 識得埃及神話係詩禮傳家 而Neith the Virgin mother of the World 亦影响希臘神話,所以兜兜轉轉, 都係一字記之曰"抄" 馬利亞邊忽似Neith? 就係 virgin mother呢忽咯 http://www.truthbeknown.com/neith.html 參考資料: 不過, 所謂馬利亞"處女", 其實只不過係希伯來文少女"almah" 被錯譯為希臘文處女"parthenos" 並非任何歌都係do ray me far so la tea ,上尺工凡六五乙幾個音, 有尐歌係講一大輪嘢咖: |
« 1 | < | > | 26 » |