Thank you for your request to use the last chapter of my book on superstitions.
My purpose in writing it was to try to show the falsity of fundamental Christianity, so others would avoid the disillusionament that I faced. Consequently I am happy to give permission for you to use any part you wish. I had the book printed, not published, so there is no copyright. I gave away the books because I was more interested in conveying a message than making money, so you will be assisting me by your website posting.
Please feel free to go ahead.
當年葉錫恩給你的回信, 只指明是不滿 fundamental Christianity: 她所屬的僕斯茅兄弟會的行事作風。 在她行文中指責該教會中不正確所為：
so a woman's word was worthless, and she must remain silent in the church
"Let your women keep silence in the church".
the teaching of Jesus was only for the Jews of this time, while we, the church, must accept the teachings of Paul.
we were told that the Brethren would not be happy about that, and that if we did invite our teacher (a chinese teacher), we must sit with her at a separate table.
the Brethren have no formal ritual, they do insist on what seems to be totally unnecessary, for example, that women must grow their hair long and wear hats to go to worship.
葉錫恩特別用上了 fundamental christianity 一詞, 當然也暗示了不是一般的 christianity.
暗示你刪去其它部份, 只取用談撲斯茅兄弟會的部份, 可以用來抹黑基督教.