沙文
2020/11/16 05:26 
咁都唔明?您唔係鈍成咁下話。就算我唔追求古音,呢場戲都唔掂。
明朝時尐人文化水平高,就算係家丁華安都識分爍字同礫字,唔會撈亂來讀。
倘若佢咁樣讀,即時被參謀將軍揸到把柄:「您老母您咁樣讀此字係根據何經何典呀?」
咁,當時《道漢字音》未問世,華安如何應對呢?
信耶穌同語言都係關乎做人嘅原則。由語言可睇出您為人easy going, 隨波逐流、人云亦云吖嘛。您又何必咁insist唔信呢?
抽刀斷水
2020/11/16 13:29 
《道漢字音》收錄得呢個音,就梗係有人咁讀架啦,唔通無端端收錄無人咁講既音咩。
沙文
2020/11/16 14:05 
民國時係有人咁讀。
但若果明朝有人咁讀,就會收錄在明朝韻書《韻學集成》、《洪武正韻》、《併音連聲字學集要》。
抽刀斷水
2020/11/17 00:04 
回覆 83# 沙文


    呢個就係語言民主既地方喇,有可能喺明朝時都有人咁讀,但就遭受其他人指責佢讀錯,咁明朝字典就梗係唔收錄啦。但係呢個讀錯既人傳畀佢既子孫、同窗、同鄉,經過朝代變化,形成一個好大既讀錯群組,咁到民國時,字典就唯有收錄埋呢個錯既音,咁就唔再係錯喇。
沙文
2020/11/17 20:38 
係呀。基督教都係咁。
帝國時代羅馬佬繼承希臘哲學,一眼睇穿基督教謬誤。但錯誤一直傳畀子孫、同窗、同鄉,經朝代變化形成一個好大信錯群組。到抽刀斷水時,佢個仔、孫、之後萬代都信基督教,咁就唔再錯。
抽刀斷水
2020/11/17 23:29 
回覆 85# 沙文


    唉,你都唔明白我既用心良苦。

基督教創教至今可謂一帆風順,好多都係靠打返黎。如果有本「字典」係用黎收錄「宗教」既,咁觀乎佢既流行程度,佢一定係會被收錄,確實係一個宗教黎。

依家要做既野,就係令到大家醒覺到,呢個「宗教」其實係靠打返黎先會咁流行,佢既本質係邪惡既(見呢度),令佢既流行程度大大降低,即係變成好少人信,咁呢本「字典」先可以將佢除名,或者收錄成為「邪教」。
沙文
2020/11/18 00:00 
冇所謂嘅。若非當年將「書同文,車同軌,行同倫」打生打死打番黎,您都唔知點創立一個我哋睇得明嘅web.
所以您其實係endrose打番黎嘅。
上流寄生族
2020/11/18 17:02 
冇所謂嘅。若非當年將「書同文,車同軌,行同倫」打生打死打番黎,您都唔知點創立一個我哋睇得明嘅web.
所 ...
【谢谢老大大大】沙文 發表於 2020/11/18 00:00
抱歉老大endrose = ?
抽刀斷水
2020/11/18 20:45 
佢應該係得登串錯個endorse,睇下將來字典會唔會收錄。
沙文
2020/11/19 04:52 
冇錯。到時您“家祭毋忘告乃翁”