阿健
2007/3/2 15:56 
牧師對佛教徒說:「你信的是魔鬼。」
佛教徒對牧師微笑,然後靜靜地離開。

思考:
牧師說佛教徒信的是魔鬼;
而牧師信的是上帝;
但牧師卻咒罵佛教徒。
請問:這是不是等於「上帝連魔鬼都不如」???
ms09r2
2007/3/4 12:37 
先唔好怪我, 話我同基督佬講說話, 但我覺得呢個例子有問題.

重新審視牧師 gei 說話...
若抽起"魔鬼"呢兩隻字, 全句會變成:「你信的是(?)。」
全句的語法以至語氣並無咒罵成份. 係一句陳述句.
牧師只係照本宣科, 而本邪經就話無另一個神.
你可以話牧師危言聳聽, 因為佢拎唔出充分 gei 證據証明佢 gei 說話.
但扣上"咒罵" gei 帽子就唔係一個好 gei 睇法.
係閣下太敏感了.

不過無可否認 gei 係, 牧師讀 gei  o個本邪經好有攻擊性,
而且係無根據之下佢都煽動人排他, 攻擊他人.
咁寫呢本野 gei 老耶都唔慌係好o野....
devin
2007/4/4 21:12 
我觉得不是啊,首先对于这个假设“牧師對佛教徒說:「你信的是魔鬼。」佛教徒對牧師微笑,然後靜靜地離開”大多数人还是认为这只是一个假设,现实中是否会发生此事还是两说。主要还是看大多数人的观点是否会在意这些观点。在我的周围多数人还是认为基督教和佛教并没有什么仇怨。
匿名
2007/4/6 09:27 
唉!張太 up 咁多廢話,算唔算 自找煩惱?
火柴
2007/4/6 16:13 
原帖由 ms09r2 於 2007-3-4 12:37 發表
先唔好怪我, 話我同基督佬講說話, 但我覺得呢個例子有問題.

重新審視牧師 gei 說話...
若抽起"魔鬼"呢兩隻字, 全句會變成:「你信的是(?)。」
全句的語法以至語氣並無咒罵成份. 係一句陳述句.
牧師只係照本宣科, 而本邪 ...


魔鬼一詞是著色的,本身就帶有負面意義,與「阿拉」、「耶和華」等不同。
換成「垃圾」也有差不多的效果。
匿名
2007/5/4 18:10 
look at the facts presented here:
1) pastor has express his opinion to the Buddhism follower's belief
2) the Buddhism follower has express his opinion to the pastor's opinion
these are the opinions of pastor and buddhist
the conclusion about the "entity" that they believe is solely drawn on one sentence
expression of opinion, is not complete and have room to improve its accuracy.
匿名
2007/5/16 01:30 
對, 上帝不等如魔鬼, 正如上帝等如天主嗎, 上帝等如基督嗎.
如果牧師信的是上帝, 那麼牧師便是上帝教徒.
因為佛敎徒信的是佛, 天主敎徒信的是天主, 基督教徒信的是基督.
所以牧師說錯話.