政協委員兼崇一堂牧師的政協會議提案,很有意思~~~
« 1 | < | > | 2 » |
屆 次: 編 號: 類 型: 案 由: 處理狀態: 九屆一次 294 二、城建城管、旅遊交通 要求將公交車站“慶春東路口”改名為“基督教會崇一堂”及增加公交車班次、延長公交車時間的建議 已答復 提案人 | 工作單位、職務 | Email 顧約瑟 杭州市基督教協會會長、崇一堂牧師 附議人 | 工作單位、職務 | Email 樓世波 杭州市基督教協會副會長兼總幹事、省神學院副院長 承辦部門: 城建資產經營公司 正文: 要求將公交車站“慶春東路口”改名為“基督教會崇一堂”及增加公交車班次、延長公交車時間的建議 關於要求將公交車站“慶春東路口”改名為“基督教會崇一堂”及增加公交車班次、延長公交車時間的建議 杭州在推進建設生活品質之城的過程中,需要的不僅僅是硬件上的接軌,也需要在軟環境建設上下工夫,努力提升城區的人文品位。根據省、市有關部門的規劃布局,杭州基督教會崇一堂已於2005年5月在江幹區新塘裏建成並投入使用。現就木前存在問題提出以下建議: 1.現狀。杭州基督教會崇一堂自2005年5月使用至今,作為基督教全球華人第一堂,已累計接待海內外來賓400多批次,來訪人數超過3萬余人。其中包括全國政協副主席丁光訓、國家宗教局等國家領導人;也有美國駐上海領事館領事魏梅女士、德國駐廣州、領事榮悟剛博士等海外政要;還有海外基監督教界的報紙電臺采訪和專題片,如美國環球傳播中心制作的以介紹基督教崇一堂的專題片《人間天堂》已於2006年月12月下旬開始在美國的第57頻道公開向美、加等英語國家觀眾播放介紹以及香港基督教聯合會出版的《基督教周報》和美國的《星島日報》等報紙媒體的介紹。他們在訪問崇一堂後,更認識了杭州這座美麗、開放和大氣的城市,其中特別提到了錢江新城區的建設規劃。 二、問題。教會經過將近兩年的活動開展,目前固定在崇一堂參加宗教活動的杭城信教群眾每周已超過8000人次。隨著崇一堂在海內外的影響力進一步擴大,現在已有越來越多的外賓、遊客和信教群眾前來崇一堂。但因公交車站站名不清,周邊有好幾個不同稱呼,給不少遊客尋找崇一堂帶來困難。另外,每縫禮拜日和周間聚會期間,教堂周邊的交通壓力和驟增,目前正常聚會時間,信徒的自備車已經停滿了本場所的內部和外圍道路。 三、建議。考慮到崇一堂目前已有的國際和國內影響力,政府有關部門如何發揮愛國宗教團體所具有其他團體不可替代的社會功能和影響力,擴大和提升招商引資的軟環境,這是值得重視的事情。作為宗教界的委員,針對現狀和存在問題,為更好地宣傳杭州、方便和滿足乘車需求,緩解教堂周邊的交通壓力,提出以下建議: 1、更改停靠站點名稱,方便群眾群眾換乘出行。考慮到崇一堂已有在國際國內的影響力,建議將教堂前面的站點由“慶春東路口”改名為“基督教會崇一堂”。此舉不僅方便本地信教群眾轉車出行,更為外地來杭旅遊的信徒、尤其是海外來客提供方便,對宣傳黨教的宗教信仰自由政策必將產生良好影響和積極效果,對打造“文化金名片”更是一大舉措。 目前在省內城市義烏的“基督教新恩堂”就是環線公交的起始站名;海寧的公交車站也以“基督教堂”命名。省外也有,如在北京就有“基督教崇文門堂”站,在青島有“耶穌堂站”等。 2、充分利用現有資源,增設公交車停靠班次。新增路改造中已經在崇一堂門口增設了公交車站臺,但目前途徑的公交路線中只有862路停靠。建議增設或適當調整途徑公交線路的班次。杭州公交集團已經在企業網站上公布2007年新開通十條公交線路,其中重點區域為錢江新城和九堡區塊,因此建議有關職能部門積極聯系,現階段可先作出適應性處理(或先設置途徑老城區的夜班線路),以適當群眾乘車需要,切實為人們群眾辦實事。切實滿足前來參加聚會和參觀的群眾便利的交通需求,有效緩解星期天和基督教特別節日(如聖誕節、復活節等)聚會活動時期“停車難”的問題。 3、適當延長公交班車收班時間,將是新城區的必然選擇。新城區建設的突飛猛進,將很快要求延長公交車營運時間,以方便新城區工作和生活的人們。 [ 本帖最後由 秀雲 於 2008-4-19 16:29 編輯 ] | |||||
對市政協九屆一次會議 第294號提案的答復 顧約瑟等兩位委員: 你們在市政協九屆一次會議上提出“將公交車站慶春東路口改名為基督教會崇一堂及增加公交車班次、延長公交車時間的建議”收悉。經研究,現將辦理情況答復如下: 1、城市公共交通的服務對象是社會大眾,命名公交線路的站點也是依據於當地地名——慶春東路而命名的,現已普遍為市民所接受。若更改該站站名,將給廣大群眾的出行帶來不便。為此,我們認為,從全體乘客的乘車習慣和整體利益來考慮,目前更改站名的條件尚不成熟,還請委員們諒解。 2、慶春東路站現有5條公交線路停靠,乘車條件較好。862路行駛的景禦路是小區道路(原來僅是村道),路幅較窄,只適合中型客車或小區巴士運營。對於錢江新城和九堡住宅區的公交配套問題,已成為市公交集團公司近幾年的重點解決對象。6月份,市公交集團公司將84、517路進行了延伸調整,以滿足當地居民的出行。 3、去年以來,為滿足市民的出行需求,市公交集團公司對城區主要小區、旅遊熱點、商業中心新辟了部分夜間公交線路,並對周邊線路采取了延長服務時間的措施,至今,共延長服務時間的線路累計達30余條。今後,市公交集團公司將根據相關客流的變動,繼續做好公交的服務配套工作,為提高市民的出行條件而努力! 感謝你們對我市公共交通事業的關心與支持! 杭州市城市建設投資集團有限公司 二○○七年八月九日 [ 本帖最後由 秀雲 於 2008-4-19 16:31 編輯 ] | |||||
| |||||
i wonder...where can my dear ms 秀雲姐姐 find this resolution? and in my opinion...the resolution...is not easy for a people to get it... and...does 秀雲姐姐 have a relationship with the man who work in gov?? ~~呵呵~~ about the youtube video... in mainland it`s a long time to haven`t heared this song... sign... thank you 訪客得得b兄 | |||||
where can my dear ms 秀雲姐姐 where can ms 秀雲姐姐 first : :::::::::: felicitations !! all correct .... grammaticcally////grammatically + semanticcally////semantically + even in term of politeness , + i like it very quite , there4 , thou deservest it =====>> but , but , but , but , but , ````````` my dear ''''''''' e.t.c. would b////be just only my own style , my odd style , please dont follow me , it would ruin thee ,;--^), just follow the style of My Dear Sir Dye e.t.c. , i.e. the 100.000 correct style , i.e. the 100.000 normal style , cheers ThANK ye resolution | |||||
resolution 決議 Proposal 提案 , | |||||
首先 ,感謝小姐,早晨小姐, 我很喜歡這篇文章,非常非常好, 令 我這只 香港青蛙 香港井蛙,大開眼界, 我 更 [xx句文][respect] 重 小姐 為了 離教者之家 處理了這樣長的文章, 如果是我,[京尤] 一定不會, 本來,有定 1000 言 10000 語 的 回應, 但, 但, 但, 但, 但, 為了 : : 保護 小姐的事業 e.t.c. , 因此 : : 小生 會 深心 建議 小姐 =====>> 刪除 這兩篇文章 , 如果 有任何不禮貌,[xx句文][respect] 請 小姐 原諒, 感謝敢謝,筆龍 [xx句文][respect] 上 , ps : ::::::::::: 對不起,請原諒我不識打出中文字符 , 對不起, Google翻譯 找不到 這個 [xx句文][respect] 字,抱歉慚愧 [url=http://www.google.com.tw/translate_t?langpair=en%7Czh-TW]http://www.google.com.tw/translate_t?langpair=en|zh-TW[/url] [ 本帖最後由 prussianz 於 2008-4-20 08:05 編輯 ] | |||||
is not easy for a people to get it is not easy for a common person to get it , is not easy for a common to get it , cheers ThANK ye | |||||
it`s a long time to haven`t heared this song... it`s a long time to haven`t heard this song... , --------- although thy sentence may b////be quite grammaticcally////grammatically o k , it would sound quite odd , it would hardly b////be expressed like this , it would b////be renderred////rendered out like this : :::::::::: ````````` it`s a long time that I haven`t heard this song... ''''''''' or ````````` it`s a long time having not heard this song... ''''''''' or ````````` it`s a long time not encounterring////encountering [[again]] with this song... ''''''''' or ````````` it`s a long time not running in this song... ''''''''' or e.t.c.......... by the way , felicitations !! thou seemst to become more-n-more able to master the past tense cheers ThANK ye [ 本帖最後由 prussianz 於 2008-4-20 08:17 編輯 ] | |||||
in my opinion...the resolution...is not easy for a people to get it... 為了 : : 保護 小姐的事業 e.t.c. , http://www.hz.gov.cn/main/czyz/jyta/jytazx_description.jsp?id=10448 謝謝關心! 假如我是Government staff, 假如這些是Internal documents, 我就不會出現在這個論壇中...... | |||||
原帖由 秀雲 於 2008-4-20 09:00 發表 o k , 好,這樣一來,我 [京尤] 放心了,謝謝 這篇文章 中,最令我震驚的 是: :::::::::: 目前在省內城市 請 讓我造 小小 比較, 基督教@香港,1xx 年 歷史, 但, 絕對 還不有 任何類似的 車站名稱 但, 但, 但, 但, 但,相反的,國內 ......... 結論: ::::: 國內政府中基毒,真的超過我想像 ps : ::::: 國內朋友,請莫 答 這 , 感謝敢謝 ps : ::::: ````` 政協委員兼崇一堂牧師的政協會議提案,很有意思~~~ » '''' 小姐這文章,真的 很有意思 to me , too 有意思 ,;--^) | |||||
p仔這下你這就錯了,舉例如九巴98D,就有經過: 13: 九龍佑寧堂 15: 聖安德烈堂 http://www.kmb.hk/chinese.php?page=search&prog=route_stops.php&route_no=98D&bound=1&select_from=&select_to 不過就算有這些車站,就算我們在這些車站下車,也不代表我們要進入這些教堂。 | |||||
| |||||
此举在旁人看来 抑不过是“此地无银三百两” 。。。 玩笑。。。 沙文兄见谅~ | |||||
不信您掘掘看。 要不然,我在任何一個站下車都高呼:「我不是要去九龍佑寧堂/聖安德烈堂!」好了 | |||||
原帖由 沙文 於 2008-4-21 12:16 發表 期望沙文回港時一起同坐此路巴士,向小弟親身示範這個保清譽、守名節的好方法。 | |||||
| |||||
你不示範其可行性,我是不懂跟著做的。 | |||||
如果我在香港 也会来向沙文兄学习的哦~~ | |||||
|
« 1 | < | > | 2 » |