愛的糖衣
« 1 | < | > | 2 » |
然而,卻少有人對「愛」做過量素的分析,泰半只是任情揮灑的自由心證;當我們說某些情境是「愛」時,當我們願意為對方付出一切時,事實上潛移默化中,已加進我們對「愛」的言詮,這使得「愛」像是一件冬天的外套,其內包裹著的軀體,卻各有情狀,總會因人而異,因時制宜。在我處理過的案例裡,也有不少人的行為是--愛的糖衣裡包著苦澀的恨意。「愛是什麼」的答案因此更撲朔迷離了。 「愛」是什麼?是那像港塢般可以偎靠的肩膀?一個款款含情的凝視?還是終日噓問暖呵護備至的心思? 在查老太太身上,我見到的卻是「愛」的弔詭逆轉。 …… 美國精神科醫師約瑟夫‧洛斯奈曾經說到:「一般人總是設法把他違反社會的態度隱藏起來,而不被自己與周遭的人知曉。透過反向作用,他便表現出與心意相反的態度;比方說,如果一個人有將痛苦加諸別人的強烈衝動,他就可能偽裝虐待狂的慾望,而變得似乎對他所碰到的人過分地關心。他也容易相信,這個外在意識行為,才是他真正自我的忠實表現。」 不僅是查老太太使用著反向機轉,它也是一項人性共同的弱點,正如盧梭的話:「人的弱點使我們變成社會性的人,共同的不幸使我們彼此的心相連。」這也解釋了為什麼常常別人的不幸遭遇,卻能使我們感傷許久;也為什麼表面的「愛」,卻有著「惡」與「恨」的內涵。 --節錄自《走出生命的幽谷》 | |||||
不是人類歷世環境、意識之不同, 卻共享的愛, 卻只是一個心理反射... 這是人的悲哀、及人有心理學的悲哀... | |||||
基督徒結婚時常引聖經:「我們愛,因為神先愛我們。」假如是真,基督徒應該不會離婚吧? | |||||
| |||||
「我們不愛,即使神仍愛我們。」 這些都不能解釋,為何世上頻頻發生「愛的反面就是恨」。 看了這本書,開始漸漸對這硬幣的兩面有點認識。 | |||||
回復 4# 抽水 的帖子 「我們愛,因為神先愛我們。」 「我們不愛,即使神仍愛我們。」 2. 如果可以用"神先愛我們"解釋"我們愛"和"我們不愛", 為何不可用"神先愛我們"解釋「愛的反面就是恨」??只是這證明廢一點吧... | |||||
嘗試貼近一下基督徒的思維,就會慢慢理解為何他們會信教--其中一樣正是你所說的「不令人悲哀方可為事實」。 要喚醒這種一廂情願的看法,依我愚見,並非一句冷酷地說世上不幸是真實存在的,殘酷的現實可能會令人瘋狂。或者以恨的反面--愛,才可以令他們在思想上不再逃避。 | |||||
要是假設愛與恨是二元, 倒不如相信愛和不夠愛... 聖經當然有說愛惡, 就是趨向愛的道路~ | |||||
| |||||
原帖由 Guest from 124.244.169.x 於 2008-7-19 02:17 發表 見仁見智啦,有人也說「愛的反面不是恨,而是漠不關心」,我認為這才是缺乏愛的狀態。 有恨,就是由於心中仍有以往那種「愛」的殘留。 因此: 缺乏愛(without love):漠不關心(don't care) 愛的反面(opposite to love):恨(hate) | |||||
這又是否由神給了人多少愛而定呢? | |||||
愛只是一種情緒。別忘了動物也懂得愛。 | |||||
但原來我會錯意了. 某天, 我同一個女仔拍拖時, 阿耶神睇唔過眼, 突然下凡, 想"打救"我們. 但為咗護花, 我就還拖啦, 阿耶神仲俾我一拳打扁咗添... 怎麼樣??既有關"愛" 與 "恨" , 又不是事實, 夠貼題未?? | |||||
歌 林 多 前 書 13章: 「.. 愛是恆久忍耐、又有恩慈.愛是不嫉妒.愛是不自誇.不張狂.不作害羞的事.不求自己的益處.不輕易發怒.不計算人的惡.不喜歡不義.只喜歡真理. 凡事包容.凡事相信.凡事盼望.凡事忍耐..」 都是一些愛的審證. 包括基督及反基督人的世界. 相反了就是不愛. | |||||
愛與恨有如銀幣的兩個面,它們是一體的──有愛必有恨,有恨必有愛。那麼愛的相反是什麼呢?這個不是文章作者所要探討的題目。 [ 本帖最後由 龍井樹 於 2008-7-19 20:55 編輯 ] | |||||
缺乏愛(without love) : 漠不關心(don't care): 不愛 = don’t care to love 「愛」,「惡」或「恨」都 cares too much, but in opposite ways: 或許如佛教所講的「我執」吧. | |||||
Exodus 20:5 ... for I the LORD thy God am a jealous God ... 所以神並不是愛。 | |||||
原帖由 龍井樹 於 2008-7-19 20:54 發表 不一定是二元論,中間也有廣闊的灰色地帶。 有極端情緒的人,會在短時間內由極愛轉着極恨。 亦有隨着時間流逝,或種種經歷,愛與恨漸為淡去。 | |||||
原帖由 龍井樹 於 2008-7-19 20:54 發表 嗯,還是你看得夠透徹。 愛 = opposite side of the coin of 恨. 是反面,不是相反,因為「愛」、「恨」是一體的兩面。 很多很歧義的詞語混集在一起,搞得糊塗了。 以符號表示:
以上三項的陳述,看來並沒有互相衝突呢。 | |||||
你,真是難得的人才 |
« 1 | < | > | 2 » |