伊莎貝拉
2008/12/4 16:26 
只係有口話人,無口話自己。
kkkk_kkkk
2008/12/4 17:40 
main point~
匿名
2008/12/4 18:02 
原帖由 劈柴 於 2008-12-4 15:35 發表
那請問你又是否對每章的經文、背景、動機有透徹的了解呢?
你自己的了解? 還是那些解經佬的了解?
你了解的是什麼文? 中文? 英文? 還是希伯來文?
了解了又怎樣呢? 就代表了真的有耶穌?
透徹的了解? 有幾了解才叫透徹?  ...


現階段,
小弟還要靠一些神學院教授或博士撰寫的解經書去了解聖經!
長遠而言,
小弟當然是會修讀希伯來文來對聖經原文作出更深入的了解!
我不得不承認聖經中文譯本是譯得不太好!
HTBROKE1
2008/12/4 18:05 
原帖由 Guest from 218.189.223.x 於 2008-12-4 18:02 發表


現階段,
小弟還要靠一些神學院教授或博士撰寫的解經書去了解聖經!
長遠而言,
小弟當然是會修讀希伯來文來對聖經原文作出更深入的了解!
我不得不承認聖經中文譯本是譯得不太好! ...


也對,你覺得聖經一定對嘛~~

那加油啦~繼續把時候浪費在這種無謂的事情上吧。
匿名
2008/12/4 18:16 
原帖由 HTBROKE1 於 2008-12-4 18:05 發表


也對,你覺得聖經一定對嘛~~

那加油啦~繼續把時候浪費在這種無謂的事情上吧。


我不覺得這是無謂的事情,
能夠把福音傳揚出去,
使更多失喪的靈魂得救,
是一件美事來的!
主所應許的尚未成就,有人以為他是耽延,其實不是耽延,乃是寬容你們,不願有一人沉淪,乃願人人都悔改。(彼得後書 3:9)
HTBROKE1
2008/12/4 18:23 
原帖由 Guest from 218.189.223.x 於 2008-12-4 18:16 發表


我不覺得這是無謂的事情,
能夠把福音傳揚出去,
使更多失喪的靈魂得救,
是一件美事來的!
主所應許的尚未成就,有人以為他是耽延,其實不是耽延,乃是寬容你們,不願有一人沉淪,乃願人人都悔改。(彼得後書 3:9) ...


所以我叫你努力, 繼續把你所謂的福音傳開。然後努力讓社會和世界分化、無數人家破人亡吧。


口頭上說誰都行啦~~~
http://www.unv.org/  學習這班人吧,這才是讓世界變得美好的方法。
匿名
2008/12/4 18:31 
原帖由 HTBROKE1 於 2008-12-4 18:23 發表


所以我叫你努力, 繼續把你所謂的福音傳開。然後努力讓社會和世界分化、無數人家破人亡吧。


口頭上說誰都行啦~~~
http://www.unv.org/  學習這班人吧,這才是讓世界變得美好的方法。 ...


為何你認為基督教會令社會和世界分化、無數人家破人亡呢?
基督教也有好的一面,
為何你不提及?
看來你對基督教真的有頗大成見
HTBROKE1
2008/12/4 18:34 
原帖由 Guest from 218.189.223.x 於 2008-12-4 18:31 發表


為何你認為基督教會令社會和世界分化、無數人家破人亡呢?
基督教也有好的一面,
為何你不提及?
看來你對基督教真的有頗大成見


因為基督教罪行遠多於功德, 功德被罪行掩沒。

(詳情勞煩打開初中世界歷史課本。我懶得說。)
weakest
2008/12/4 18:36 
以後好的一面和壞的一面要一起提及, 只提好的一面還是有頗大成見啊...
kkkk_kkkk
2008/12/4 19:18 
原帖由 Guest from 218.189.223.x 於 2008-12-4 18:16 發表


我不覺得這是無謂的事情,
能夠把福音傳揚出去,
使更多失喪的靈魂得救,
是一件美事來的!
主所應許的尚未成就,有人以為他是耽延,其實不是耽延,乃是寬容你們,不願有一人沉淪,乃願人人都悔改。(彼得後書 3:9) ...


兜呀兜呀~繼續兜呀

送哂你呢班m入小欖就岩架
Nomad
2008/12/4 19:48 
原帖由 HTBROKE1 於 2008-12-4 18:34 發表


因為基督教罪行遠多於功德, 功德被罪行掩沒。

(詳情勞煩打開初中世界歷史課本。我懶得說。)


(亂入mode)

先生請使用這Link的回帶服務~
http://amp.exchristian.hk/forum/index.php?action=thread&tid=2335&extra=page%3D2&page=7

謝謝惠顧!
prussianz
2008/12/5 02:55 
原帖由 frankie 於 2008-12-2 05:15 發表
我們做人應該實在一點,教徒要回歸現實,因為尤其年輕的一代還需要在真實的世界走下去﹗
固此,我希望離教人士能夠盡快放低虛無縹緲的過去,以重新審視自己的大方向為前提。 ...


good morning ThANKing for commenting , keep it on , on and on !!!





[ 本帖最後由 prussianz 於 2008-12-5 03:07 編輯 ]
prussianz
2008/12/5 03:00 
原帖由 劈柴 於 2008-12-4 15:35 發表
那請問你又是否對每章的經文、背景、動機有透徹的了解呢?
你自己的了解?
還是那些解經佬的了解?

你了解的是什麼文? 中文? 英文? 還是希伯來文?
了解了又怎樣呢?
就代表了真的有耶穌?

透徹的了解? 有幾了解才叫透徹?  ...
了解到認為聖經是真理就叫透徹? 不然就是"斷章取義"?


問得好 !!! 好 !!!!!!



ThANKs


prussianz
2008/12/5 03:03 
原帖由 Guest from 218.189.223.x 於 2008-12-4 18:31 發表


為何你認為基督教會令社會和世界分化、無數人家破人亡呢?
基督教也有好的一面,
為何你不提及?
看來你對基督教真的有頗大成見

原帖由 weakest 於 2008-12-4 18:36 發表
以後好的一面和壞的一面要一起提及, 提好的一面還是有頗大成見啊...






[ 本帖最後由 prussianz 於 2008-12-5 03:05 編輯 ]
prussianz
2008/12/5 03:06 
原帖由 kkkk_kkkk 於 2008-12-4 19:18 發表


兜呀兜呀~繼續兜呀

送哂你呢班m入小欖就岩架


sorry , what's `````m"""" at here ??



men ??

monkeys ??

mosquitoes ??



ThANKs



prussianz
2008/12/5 03:08 
原帖由 Nomad 於 2008-12-4 19:48 發表


(亂入mode)

先生請使用這Link的回帶服務~

http://amp.exchristian.hk/forum/index.php?action=thread&tid=2335&extra=page%3D2&page=7

謝謝惠顧!


where's My Dear Sir Paul ??
劈柴
2008/12/5 10:13 
既然你都承認聖經中文譯本是譯得不太好(我自己就認為係譯得非常差)
咁我assume你主要係讀中文譯本啦...如果你仲要靠一些神學院教授或博士撰寫的解經書去了解聖經...咁你馮什麼認為:
1. from希伯來文to英文譯本沒有絲毫譯錯? 我指的是意義上, 不是字面上...
2. from英文譯本to中文譯本沒有絲毫譯錯? 我指的是意義上, 不是字面上...
3. 神學院教授或博士撰寫的解經書沒有解錯?
如果聖經係神既話語...點解唔係同時期响世界各地出土多種語言既經書?
kkkk_kkkk
2008/12/5 18:35 
原帖由 prussianz 於 2008-12-5 03:06 發表


sorry , what's `````m"""" at here ??



men ??

monkeys ??

mosquitoes ??



ThANKs





你要睇多d漫畫~
m係代表被虐狂~s係代表虐待狂
prussianz
2008/12/5 21:10 
原帖由 kkkk_kkkk 於 2008-12-5 18:35 發表


你要睇多d漫畫~
m係代表被虐狂~s係代表虐待狂





ThANKs


劈柴
2008/12/5 22:58 
Oh....nono....
from Wikipedia:
Sadism refers to sexual or non-sexual gratification in the infliction of pain or humiliation upon or by another person.
Masochism refers to sexual or non-sexual gratification in the infliction of pain or humiliation upon oneself.