成班傻下傻下
« 1 | < | > | 2 » |
希望神可使你們免除審判﹗ | |||||
不如您叫佢如果冇咩事就早尐開庭啦 案件積壓得太耐, 就真係會drop charge咖. 好多交通告票都係因為咁令被告脫罪 | |||||
一定有一日輪到你的一單。 | |||||
| |||||
F. 移文及刪文 4.人身攻擊、引起罵戰之留言移往資源回收箱 | |||||
都唔係冇嘅。 神話咗我地有審判, 但樓主就肆無忌憚地公然宣稱希望神可使我們免除審判﹗ 咁即是敵擋神嘅 core values啦 咁可以討論這是否作為天主子女應有的態度嘛 | |||||
『審判』一詞, 我們中國人讀起來多聯到負面的事. 你番我舊賬來看我有多少衰野. 多數人都是這樣想, 因為邊個身無屎? 審判 (judge)---其實是否簡單地指『給你評分』? 評分不一定是看你衰的一面唶 好的可是在評之列. 亦可以話, 你的一生若好野多過衰野, 又怕乜俾人評分? 而且..評分, 可以是給你高分, 高評價架喎, 唔使對『審判』睇得咁負面既. | |||||
否。 因為我們中國人嘅好市民獎唔係由judge負責簡單地頒嘅 乜猶太佬係嘅咩? | |||||
今時今日仲住這是中國人的,那是美國人的, 猶太人的? 有能力打破地區限制的就會全球通行 | |||||
嗱, 所以您話「『審判』一詞, 我們中國人讀起來多聯到負面的事」, 就唔得一體化哩 | |||||
呢個係你英文語文能力差所至唶 人地英文都不是挖的瘡疤的意思 | |||||
您英文咁好, 去叫法庭頒好市民獎啦嘛笨 | |||||
你過獎哩 雖然我英文又真係會好過你既 | |||||
咁您示範下, 您嘅獨到真知灼見, 去high court門口請願個陣, 用番文應該點講: 「法官大人, 審判 (judge)---其實是否簡單地指『給你評分』? 人地英文都不是挖的瘡疤的意思,所以, 您做judge而唔負責頒好市民獎, 尸位素餐,有過於斯乎?是為失職也。」 | |||||
請問HIGH court是否好HIGH? | |||||
| |||||
日日都有庭開, 有審判, 因為日 日都有人死。 找瞎子來審的嗎? | |||||
廢話連篇本色不改。 一個根本未審已判的所謂法庭,是小丑法庭,居然敢拎出來講,真夠厚顏無恥 | |||||
| |||||
|
« 1 | < | > | 2 » |