十五、青塵的答辯

我為甚麼不是一個基督徒?

想不到羅素會這麼蠢,專誠寫了一篇以此為題的文章,為己解釋一番。那本書後來更譯成中文,香港的基督徒很多都有一本,傳頌一時。

然而,看了書的基督徒仍是基督徒。

這世上,不是沒有敢唱反調的人,只是歸根結底,這些人大部份都比較容易被人遺忘、忽視,所持的言論又多被人肆意歪曲。

還有,奉承傳統的皆視唱反調者為眼中釘,只欲拔之而後已。

在這個情況下,一切的解釋都成了多餘。那就像臨陣搏殺,最重要的是兵來將擋,水來土掩,那來得及向身邊的人解說兵法的妙用,劍術的秘訣?

是以,便有了「廿一個基督徒出教故事」。

本書是「基督徒之貧乏」的姊妹篇,前者是後者的臨陣發揮,後者則是前者的理論後盾。整理「基督徒之貧乏」初,發覺內裏只是提出了基督徒動輒入教、又動輒出教的事實,例證顯得不足,便決定再編一本關於基督徒入教出教過程的實錄,以為翼書。原意是向各方面(包括外國)搜集資料,以個案形式寫出,也不急於一時出版。及至「基督徒之貧乏」付印,我受到現實上一次頗大的刺激,遂改以短篇小說寫法,將若干自己所知的基督徒出教故事,加以斟酌改編,寫成「廿一個基督徒出教故事」,費時月餘。

本書所有故事的背後都是真人真事,只是由於箇中牽涉複雜,我無法不以假名下筆,某些情節亦必須作一定程度的修改。饒是如此,我已盡量保留了原有故事的精華部份。人物的關係,亦大部份和現實無異。當然,本書不足以說明所有基督徒的出教情況,尤其是限於作者生活的接觸範圍,故事的廿一個主人翁大都是年青人。雖然近年基督教十分致力於年青教友的吸納,但在全面反映的原則下,本書顯然未曾到家。故此,如果要弄得貼切一點,本書應名為「廿一個年青基督徒出教故事」才對。

我用英文字母A至U作為出教的廿一個基督徒代號,並將他們的事蹟綜合在十四篇章之中。這個寫法和其中披露的內容都是一次新嘗試,希望能和「基督徒之貧乏」一起,共同實現唱反調的目標,使頭腦早已被基督教思想麻醉的人們,起而對之再三思索、考慮,重新給予適當的評價。

至於「基督徒之貧乏」,還有一點要說的,便是內文實在錯漏太多了。這主要由於工作人手不足和出版匆忙所致,希望本書在這方面大有改善。

最後,在此多謝所有曾經向我提供資料的朋友,尤其是那位給予我刺激的人,本書之能加速面世,此人實在居功至偉。

八六年九月十七日
完於香港上環